別 格

2024年1月13日

這夜,光花燦爛

於 23:00 10 則留言:
分享
‹
›
首頁
查看網絡版本

最近留言

影 囈 誌

▼

一週熱門

  • 「裝逼」已經淨化,不是粗口?
    《開罐》近日有段片,實測香港小學生的粵語水平,粵音OK,但用語已經被洗腦改變了,例如,行雷說成打雷、電單車變了摩托車、冷氣機變成空調、領呔說了領帶、刺身說成生魚片、橡筋是拉橡皮筋。 有趣是,扮晒野一詞,小學生稱作裝B或裝逼。 裝逼的「逼」,其實是普通話髒詞,指女性的陰...
  • 問候娘親
    【明報專訊】「明朝抗清名將袁崇煥的六字口頭禪『×哪媽!頂硬上!』原本鑲在東莞紀念公園的雕像下,但近日卻被鑿下,令專門為此而來的遊客頗感失望。網民指摘當局不應抹殺歷史,袁崇煥的口頭禪雖然粗俗但符合他的身分,是原汁原味的歷史文化…」 「掉哪媽!頂硬上!」,英譯“Fuc...
  • 《兒童樂園》社長專訪
    《「潤物細無聲」─專訪〈兒童樂園〉的無名英雄張浚華》,網上兩個版本,讀者兼看會掌握更多資料。
  • 「收皮」已經淨化,不是粗言?
    今日「收皮」意思,泛指結束、停止。 有說此詞源自番攤賭檔,其一玩法是用碗覆蓋一堆粒子,賭客下注,莊家再以類似竹籤之物撥開粒子,四顆一組,稱為「皮」,撥走粒組成排,餘下一份不足四顆的,其數便是中獎號碼;一局之終,集起全部粒子謂之「收皮」,再用碗開下局。
  • 對劉被捕被判有感
    2009年12月25日,中國異見人士劉曉波,被專政中共以煽動顛覆國家政權為由判刑。報章多以劉之尚屬溫和的《零八憲章》為出事依據,憤斥中共判刑。《憲章》之所以溫和,應是要擴大支持的群眾,方便他人共同發起和簽署,如果寫得火辣辣,或會令較溫和的支持者拒絕認同。是故《憲章》內容平實,甚...
  • 看完《當馬克思遇見孔夫子》我笑爆了
    RFA報導[1],大陸近日播完半小時一集共五集夾演夾議的神劇《當馬克思遇見孔夫子》,這作品「騎呢」,我在 YouTube 找來看全了。 馬克思是德國人,中共擁抱馬克思主義,崇洋媚外絕無花假。馬氏稱他伴隨中共建黨入華已經100年,早就成了中國人,不分內外了,是反駁崇洋媚外的指...
  • 車公22號籤喻:苛政猛於虎(2026年2月23日更新)
    (2026年2月19日) 2026年農曆初二鄉議局主席到沙田車公廟為香港求得第22「中籤」。籤文曰: 「刻木之夫不可親,當於善惡上觀人;但凡見利莫忘義,須向仁中慮不仁。」 網上有兩個解讀:馮睎乾FB〈 刻木之夫不可親 〉、趙善軒YouTube〈 邊個係香港的刻木之...
  • 唐突周秀娜
    (The boy...) 周秀娜的o靚模現象為什麼會提升成學界的文化研究論題,我其實摸不著頭腦。
  • 唐梁戰(二):殺出程咬金
    (一) 生果報繼續兩面手。云云報章中挺唐的生果報的動新聞,對唐的醜化最為惡劣,此為順應民意、博取民心;另方面 生果 (2012/02/18)又稱: 「據知,泛民、建制派以至部份左派人士眼見唐英年的『下場』,對梁振英支持者 對付異己 的手段 深感恐懼 ,有人向中央陳情反對...
  • 歧義中的幽默
    李純恩寫了篇《 學語言 》,舉了五個例子,每句中的兩個子句/詞組幾乎相同,表面意思重複,實際含意不同,叫人會心微笑。 不過,李認為讀者能諳普通話(內地)文化,才能意會箇中的雙關含意,我倒認為不大相干。讀者不必在場聽懂哪字重音,甚至單單一句亦難追究什麼外在處境、什麼上文下理...

文章分類

文學 (5) 音樂 (5) 哲學 (12) 時事:中國社政經 (17) 時事:唐梁戰 (5) 時事:逃犯條例 (13) 時事:雜談 (39) 書刊:兒童樂園 (2) 閑情 (10) 語言 (17) 歷史 (4) Blogspot 學習 (4)

按月編檔

搜尋此網誌

由 Blogger 提供.